Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đương đại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đương đại" se traduit en français par "contemporain". Il désigne quelque chose qui est actuel ou qui appartient à l'époque moderne. Ce terme est souvent utilisé pour parler de l'art, de la littérature, de la musique ou même des idées qui sont en phase avec notre temps.

Explication simple

Utilisation : - "Đương đại" est utilisé pour décrire des œuvres, des tendances ou des mouvements qui sont pertinents dans le contexte actuel.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đương đại" peut être employé pour discuter de philosophies ou de théories qui influencent la pensée actuelle. Par exemple, on peut parler de "văn học đương đại", ce qui signifie "littérature contemporaine" et se réfère à des écrivains et des styles qui sont en vogue aujourd'hui.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "đương đại", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "Âm nhạc đương đại" (musique contemporaine) - "Kiến trúc đương đại" (architecture contemporaine)

Significations différentes

Le mot "đương" peut aussi signifier "en cours" ou "actuel", et "đại" peut faire référence à "grand". Toutefois, dans le contexte de "đương đại", le sens se concentre principalement sur l’aspect contemporain.

Synonymes

Quelques synonymes de "đương đại" incluent : - "hiện đại" (moderne) - "thế hệ mới" (nouvelle génération)

Conclusion

En résumé, "đương đại" est un terme qui évoque tout ce qui est contemporain. Il est utilisé dans divers domaines comme l'art, la littérature et la musique pour désigner des œuvres et des idées qui sont pertinentes aujourd'hui.

  1. contemporain

Comments and discussion on the word "đương đại"